Ne;
Ne Demek?
Erkeğinizin
sizi sevdiğini, önemsediğini, değer verdiğini nasıl anlarsınız? Tabii ki
davranışlarından, sözlerinden... İşte birkaç ipucu! Erkek ne der? Ama aslında ne
demek ister?
1.
"Ben balığa çıkıyorum"
Çevirisi: Ben elimde bir çubukla bütün gün sandalda oturacağım ve denizde yüzen balıkları izleyeceğim"
Çevirisi: Ben elimde bir çubukla bütün gün sandalda oturacağım ve denizde yüzen balıkları izleyeceğim"
2.
"Bu erkekleri ilgilendiren bir şey"
Çevirisi: "Bunun bilinen mantıklı bir açıklaması yok, boşuna uğraşma hiçbir mantık kalıbına sokamazsın.".
Çevirisi: "Bunun bilinen mantıklı bir açıklaması yok, boşuna uğraşma hiçbir mantık kalıbına sokamazsın.".
3.
"Yemeğe yardım edeyim mi?"
Çevirisi: "Yemek neden hala masaya gelmedi?"
Çevirisi: "Yemek neden hala masaya gelmedi?"
4.
"Evet tatlım... Haklısın sevgilim"
Çevirisi: Çevirisi yok.. Onlar bu sözleri periyodik olarak söylemeleri için şartlandırılmıştır.
Çevirisi: Çevirisi yok.. Onlar bu sözleri periyodik olarak söylemeleri için şartlandırılmıştır.
5.
"Bunu anlatmak çok uzun sürer"
Çevirisi: "Bu lanet şeyin nasıl çalıştığı hakkında hiçbir fikrim yok"
Çevirisi: "Bu lanet şeyin nasıl çalıştığı hakkında hiçbir fikrim yok"
6.
"Elbette seni dinliyordum tatlım; sadece aklımda bir sürü karmaşık iş var"
Çevirisi: ""
Çevirisi: ""
7.
"Sevgilim biraz ara ver, sabahtan beri evi temizleyeceğim diye helak oldun"
Çevirisi:
"Şu elektrikli süpürgeyi artık sustursan iyi olacak, film
seyredemiyorum"
8.
"Hmmmm, evet çok ilginç hayatım"
Çevirisi: "Sen hala konuşuyor musun?"
Çevirisi: "Sen hala konuşuyor musun?"
9.
"Hafızam pek iyi değildir, biliyorsun"
Çevirisi: "American Pie'in sözlerini hatırlıyorum, bugüne kadarki bütün arabalarımın teknik özelliklerini hatırlıyorum ama; senin doğum gününü unuttum"
Çevirisi: "American Pie'in sözlerini hatırlıyorum, bugüne kadarki bütün arabalarımın teknik özelliklerini hatırlıyorum ama; senin doğum gününü unuttum"
10.
"Seni düşünüyordum ve sana bu gülleri getirdim canım"
Çevirisi: "Köşe başında gülleri satan kız tam bir afetti"
Çevirisi: "Köşe başında gülleri satan kız tam bir afetti"
11.
"Endişelenme tatlım, alt tarafı küçük bir kesik"
Çevirisi: "Aslında tam damarı kestim ama gebereceğimi bilsem canımın ne kadar acıdığını itiraf etmeyeceğim"
Çevirisi: "Aslında tam damarı kestim ama gebereceğimi bilsem canımın ne kadar acıdığını itiraf etmeyeceğim"
12.
"Hani, nereye düştü?? Bulamıyorum işte!!!"
Çevirisi: "Yakalamak için ellerimi açtım ama yakalayamadım, dolayısıyla attığın gibi kendin bul"
Çevirisi: "Yakalamak için ellerimi açtım ama yakalayamadım, dolayısıyla attığın gibi kendin bul"
13.
"Yine ne yaptım????"
Çevirisi: "Yine nasıl yakaladın???"
Çevirisi: "Yine nasıl yakaladın???"
14.
"Tabii ki seni duydum tatlım"
Çevirisi: "Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrim yok ve umarım dinliyormuş gibi yaptığımı anlayınca 3 saat bağırıp çağırmazsın"
Çevirisi: "Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrim yok ve umarım dinliyormuş gibi yaptığımı anlayınca 3 saat bağırıp çağırmazsın"
15.
"Biliyorsun güzelim, ben başkasını sevemem"
Çevirisi: "Senin çığlıklarına bile zar zor alıştım ve daha kötüsüyle karşılaşma riskini göze alamam"
Çevirisi: "Senin çığlıklarına bile zar zor alıştım ve daha kötüsüyle karşılaşma riskini göze alamam"
16.
"Muhteşem görünüyorsun"
Çevirisi: "Tanrım ne olur bu denediği son elbise olsun, yoksa kalp krizi geçireceğim"
Çevirisi: "Tanrım ne olur bu denediği son elbise olsun, yoksa kalp krizi geçireceğim"
17.
"Sakin ol, kaybolmuş falan değiliz. Nerde olduğumuzu biliyorum"
Çevirisi: "Bizi kimse bulamayacak"
Çevirisi: "Bizi kimse bulamayacak"
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder